When I look around

A hadith of Isa Masih: “The world is a bridge, so pass over it and do not inhabit it.” This is close to the Gospel of Thomas, saying 42: “Jesus said, ‘be passers-by'”. The Gospel of Thomas was lost from the fourth century AD until 1948 when the Nag Hammadi Codex was unearthed. I quoted saying 42 to a friend, who said, “What about the Good Samaritan?” 

There is a similar idea in Matthew 8:20: “Foxes have holes, and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” That could sound a bit threatening, though. I prefer “Be passersby”. I have no home, and that has to be alright. It has been so far, with my own capacities and the Love that has surrounded me.

Ani de Franco, “As is”:

When I look around
I think this, this is good enough
and I try to laugh at whatever life brings
Cos when I look down
I just miss all the good stuff
When I look up
I just trip over things

What Jesus said

Jesus and his disciples came across a dead dog in the street. They said, “How it stinks!” He said, “See how beautifully white and sharp its teeth are!”

The internet has added a new layer to attribution difficulties. I have read that this comes from an apocryphal gospel, then from a Hadith. I like the challenge in the saying, the different perspective (whether or not that is a behovely perspective). So it does not matter whether it happened, only whether it is True.

Though when Legalist (ie, fear based totalitarian) thoughts are attributed to Confucius, it is good to see that they are not his thoughts.

Gospel of Thomas saying 37:

His disciples said: “When will you appear to us, and when will we see you?”

Jesus said: “When you undress without being ashamed and take your clothes and put them under your feet like little children and trample on them, then you will see the son of the Living One, and you will not be afraid.”

When I first read this, I thought an apocryphal gospel was less reliable than a Biblical gospel. That allowed me to distrust its sayings, and at first I thought this one was just gibberish. And then it made sense to me, and I found it wonderful. And now I do not want to interpret it for anyone, lest my interpretation limit it. Now I can play with a Jesus saying: what might it mean? What might it mean for me, now?