I had this comment:
قل هوالله احد الله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن لهو كفوان احد
Well. There is always Google translate: Say Hoallah one God Samad begets not and was not a fun one Kovan. From the context, I thought Samad meant LGBT, but in fact it is The Eternal, a name for God. Instead of cursing the gays, he is denying the divinity of Jesus, a doctrine about which I am agnostic. Kovan is more difficult. It is unlikely to mean the suburb and Underground station in Singapore; Google gives me no likely meaning.
I understand that some Muslims believe that the Koran should not be translated: the revelation was in Arabic, and translating it changes the words. Revelation says, If anyone adds anything to [the words of prophecy], God will add to that person the plagues described in this scroll. In Oldham, the Asian children go to Koran classes after school, and learn the alphabet and how to read it by rote, with little understanding. The trouble is that I do not understand it. If you speak to me, please make some effort to help me understand. I am doing all the work here.
I replied that Jesus is God’s son, and we are God’s children. He said,
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة يا اهل الكتاب تعالو الي كلمة سواء بيننا وبينكم الا نعبد الاالله والانشرك بة شيء فان توليتو فشهدو بانا مسلمون المسيح علية السلام رسول عظيم من رسل الله وفقك الله الخالق لم يحب ويرضا
Google translate gives “Peace, mercy and blessings of God, O People of the Book ĘÚÇáć word to both you and us, but we worship and Alllah Alanscherk expe something the Tlito Vhhdo PANA Muslims Christ peace be upon him a great messenger of God’s messengers of God the Creator and enabled you did not like and Aarza”. Unhelpful.
They deny that I am a follower of Jesus. Oh. OK. Well, the Koran has Jesus deny his divinity: God will say: “O Jesus the son of Mary! Didst thou say unto men, “Worship me and my mother as gods in derogation of God”? He will say: “Glory to thee! Never could I say what I had no right (to say). Had I said such a thing, thou wouldst indeed have known it. Thou knowest what is in my heart, though I have not known what is in thine. For thou knowest in full all that is hidden.
More googling. I found a page which says how Muslims should address Christians: dispute ye not with the People of the Book except with means better (than mere disputation) unless it be with those of them who inflict wrong (and injury): but say “We believe in the Revelation which has come down to us and in that which came down to you; Our Allah and your Allah is one; and it is to Him we bow. So, perhaps this commenter only wanted to say what he was commanded to say, in the way he was commanded to say it- “I’m right, and you are wrong”. And, having said it, he is absolved from any responsibility for my descent to Jahannam. Oh well. At least he wanted to say something.